Mesajı Okuyun
Old 22-01-2013, 09:04   #13
Armağan Konyalı

 
Varsayılan

Alıntı:
Sayın Av.Armağan Konyalı,
1. alıntı yaparken kavramın tamamını alırsanız, birbirimizi anlamakta zorluk çekmeyiz diye düşünüyorum.
Birbirimizi anlamakta zorluk çekmemizin nedeni bence şu: Siz kavramı dilbilgisi kurallarına göre her sözcük için ayrı ayrı sözlüğe bakarak anlamak istiyorsunuz.

Halbuki hukuk felsefesi kavramları için tek tek sözcüklere bakmadan kavramın tümü sözlüklerde araştırılmalıdır.
Alıntı:
Benim 'olacak olan hukuk (bakımından)/olacak olan hukuk'a göre' diye yazdıklarımdan tırnak içindeki 'BAKIMINDAN' ve 'OLACAK OLAN HUKUK'A GÖRE' diye yazdıklarımdan, tırnak içindekileri ve ..'a göre ayıracını çıkarıp "olacak olan hukuk", diye belirtirseniz benim zarf olarak aldığım bir kavramı 'isim' yapmış olursunuz.
Zarfları isim yapma gibi bir becerim yok. "Lex ferenda" ile "de lege ferenda" kavramlarını karıştırmamak gerek.
Alıntı:
2. Belirttiğim gibi: de lege ferenda bir zarftır. Latincede, İngilizcede ve Almancada zarf olarak kullanılan ve bilinen bir kavramı Türkçeleştirirken 'Olması gereken hukuk' diye çevirirseniz zarftan/belirteçten isim yapmış olursunuz. Üstüne üstlük bir de bu olamsı gereken hukuk kavramınızı tabii hukuk ile eşleştirirseniz(not bu eşleştirmeyi siz yapıyorsunuz demiyorum, ama bazı öğretim üyeleri bile yapıyor) ortaya bir kavram kargaşası çıkar.
"De lege ferenda" kavramını "olması gereken hukuk" diye çeviren yok. Herkes "de lege ferenda" kavramını "olması gereken hukuk bakımından" diye çeviriyor. Bu çeviriyi kabul etmeyen tek kişi sizsiniz.
Alıntı:
3. olacak olan hukuk bakımından tamlamasını, gelecekteki hukuk bakımından anlamında kullanıyorum.

Yanlışınız işte burada. "Olacak olan hukuk bakımından" diye bir kavram yok. Latincesi bu sözcüklerle söyleniyor ama hem Latincede hem Türkçede hem de tüm dillerde kavram "olması gereken hukuk bakımından" diye anlaşılıyor.
Alıntı:
Olacak ve gelecek burada bir tasarımı bir düşünceyi, bir ön çalışmayı belirtiyor. Olması gerekende ise bir zorunluluk, ulaşılmak istenen bir hedef, bir ütopya vardır.
Bu hususu doğru anlamışsınız ve anlatmışsınız. Dil bilgisi konusundaki bilginizi takdir ediyorum. Ama hukuk felsefesi kavramlarını dil bilgisi ile çözmemelisiniz.
Alıntı:
4. Siz alıntıladığınız Wikipedia açıklamasındaki "future law" dan ne anlıyorsunuz?
Açıklamanın devamını da okumanız gerekiyor: Lex ferenda, "olması gereken hukuk" anlamında kullanılan gelecek hukuk (future law) demektir.

Bu nedenle, ben bir çocuk masalında bile geçse future law ifadesini "olması gereken hukuk" diye anlarım.

Çünkü Latincede, İngilizcede, Almancada, Türkçede ve de hiç bir dilde "olacak olan hukuk" diye bir kavram yoktur.