Mesajı Okuyun
Old 21-01-2013, 12:12   #9
Armağan Konyalı

 
Varsayılan

Alıntı:
Yazan Gemici
'Olması gereken hukuk'
de lege ferenda Türkçe'de: olacak olan hukuk (bakımından)/olacak olan hukuk'a göre olmalıdır.

Alman doktrini de lege ferenda'yı olacak olan (bakımından) olarak görüyor ve yayınlanıp yürürlüğe girmemiş, yayınlanarak yürürlüğe girecek olan bir yasadan yola çıkıyor.
Tüm sözlüklerde aynı tanım yazılıdır:
Lex ferenda:
Türkçe: Olması gereken hukuk
İngilizce: "what the law should be""what the law ought to be"

De lege ferenda kavramı ise Lex ferenda kavramından türetilmiş olup, "olması gereken hukuk bakımından" anlamına gelmektedir.

Lex ferenda veya de lege ferenda kavramlarını, içinde geçen sözcüklerin anlamıyla ele alarak, "olacak olan hukuk" diye çevrilmesi yanlıştır.

Sözcüklerle "olacak olan hukuk bakımından" diye söylenen de lege ferenda kavramı "olması gereken hukuk bakımından" diye algılanmalıdır.

Benim Türkçe ifade yeteneğim yetersiz kalırsa diye aşağıdaki kaynaktan İngilizcesini aktarıyorum:

Lex ferenda is a Latin expression that means "future law" used in the sense of "what the law should be" (as opposed to lex lata - "the current law"). The derivative expression de lege ferenda means "with a view to the future law". The expressions are generally used in the context of proposals for legislative improvements, especially in the academic literature, both in the Anglo-American and in the continental legal systems.

Kaynak: http://en.wikipedia.org/wiki/Lex_ferenda