Mesajı Okuyun
Old 14-11-2008, 18:34   #13
Yücel Kocabaş

 
Varsayılan

1. Yabancı mahkeme ilamının aslının ve Türkçe tercümesinin mahkemeye verilmesi gerekir. Türkçe tercümeyi konsolosluk onaylayabileceği gibi Türkiyede Noterler vasıtasıyla yeminli tercümana bu tercümenin yaptırılması ve dolayısıyla noterlikçe onaylanması da mümkündür.

2. Apostil şerhi bazı katılımcıların bildirdiği gibi Türkiye'de verilecek değildir. ( Türkiye'den apostil şerhi ancak Türk Mahkemelerinin kararları için alınır ve bunlar yabancı ülkede tenfiz edilir. Türk mahkemelerinin kararları için apostil mercii Adalet Komisyonu Başkanıdır. İlllerde Valilik ilçelerde Kaymakamlık idari belgeler için yetkilidir.)
Alman Mahkemesinin kararı için kararı veren mahkeme Başkanından apostil onayı alınmalıdır. ( yetkili apostil mercileri listesi için bkn : http://www.turkhukuksitesi.com/showthread.php?t=20219 )

3. Tenfiz ve tanıma davaları basit yargılama usulüne tabidir. Her iki tarafa HUMK nun 509-510 maddesine göre şerhli davetiye gönderilir. Gelmezse yokluğunda yargılama yapılır.

4. Velayet kararının tanınamayacağı veya tenfiz edilemeyeceği şeklinde bir kural yoktur. Ancak, yabancı mahkeme ilamı türk kamu düzenine aykırı ise ( örneğin yaygın bir şekilde görüldüğü şekliyle ;velayetin hem anne hemde babaya verilmesi gibi ) dava o takdirde ret edilir. Böyle bir durum olduğu anlaşılıyorsa tenfiz değil doğrudan velayet davası açılmalıdır.

Diye düşünüyorum.