Mesajı Okuyun
Old 01-02-2009, 12:31   #10
rkarmis

 
Varsayılan

Sayın Mehmet Sirn,

Almanların bir lafı var "Ich bin genau so schlau wie vorher" derler.Yani "Ben şu anda aynen önceki kadar bilgiliyim ".Sizin durumunuzda sanırım şu anda öyledir.

Size dostane bir tavsiye; bence riske girmeyin.Aslında tebligat kanunun 25'e göre yapılan tebligatlar birazcık usulsüzlik kokar.Çünkü siz bir başka devletin egemenlik sınırları içindeki bir insana (belki de Türk bile olsa Alman vatandaşlığına geçmiş) arka kapıdan tebligat çıkarmaya çalışıyorsunuz demektir.Kişi konsolosluktan gelen (mektubu) almak zorunda değildir.Bu nedenle Alman tebligat kanuna göre kişi mektubu almamış ise, yazı tebliğ edilmemiş sayılır.

Bu durumda yapılan işlem usulsüz olur.Vatandaş ilerde boşanmaya itiraz etse haklı çıkmaz mı?

Siz en iyisi riske girmeyin.Şu işlemleri ikmal edin.

1-Dava dilekçesini, Üst yazıyı ve Duruşma davetiyesini Alman diline tercüme ettirin.

2-Bunları bir Örnek 184'e bağlı olarak Adalet Bakanlığı kanalı ile 15 Kasım 1965 tarihli La Haye sözleşmesine göre tebliğ ettirin.

3-Defterdarlığa 28 TL (2009 yılı için) tebliğ harcı yatırın.Tercüme ile birlikte size maliyeti en fazla 80-100 TL olur.

Kolay gelsin.