Mesajı Okuyun
Old 22-02-2007, 22:54   #23
Av. Bülent Sabri Akpunar

 
Varsayılan

Şu an için yeterli gönüllüye ulaştık sayılır. Yeni gönüllüler için teklifimiz hala açık olmakla birlikte, sayın Admin'in de önerisiyle çeviriye başlamamız gerektiğini düşünüyorum.
Alıntı:
Gönüllülerimiz: (Şimdilik)

1.ayse1728,
2.cellver,
3.judge21,
4.gonci,
5.superavukat,
6.avceylanpala,
7.poseidonmavi,
8.GLÇN,
9.Av. D. Koca,
10.niles82
11.Belgium
12.ve ben!
Yeni gönüllüler geldikçe bu listeyi değiştireceğim.Şu an itibariyle ben ilk 17 maddeyi çevirdim. Sayın Belgium , 18- 23 arası maddeleri çevirdi.İzin verirseniz madde paylaşımını ben yapayım.Niles 82 teşebbüs ve iştirak maddelerini (35 - 41 dahil )çevirmeyi üstlendi.

Diğer Maddeler ve Gönüllüler:

Alıntı:
Ayse1728--- 24,25,26,27 ve 28. maddeler ;
Cellver---29,30,31,32,33 ve 34. maddeler;
Av.D.Koca---42,43 ve 44.45, 46. maddeler
Judge21---47,48,49, 50 ve 51. maddeler;
Gonci----52, 53,54,55 ve 56. maddeler;
superavukat---57,58,59 ve 60. maddeler;
Avceylanpala---61,62 ve 63. maddeler;
Poseidonmavi---64,65,66 ve 67. maddeler;
GLÇN-68,69,70. ve 71. maddeler
Belgium -(veya ben)71,72,73 ve 74. ve 75. maddeler


Bu kısım genel hükümler bölümü.Çeviri kalitesi,etkinliği ve gönüllülerin istemi üzerine özel olarak suçların belirtildiği diğer kısımlara da geçebiliriz.Ama şimdilik genel bölümü layıkıyla tamamlayalım istiyorum!
Eğer madde tahsislerine bir itirazınız veya sormak istediğiniz birşey olursa lütfen bana özel mesaj yoluyla ulaşmaya çalışın.

Notlar:
- Çeviride mümkün olduğunca yabancı dildeki ceza hukuku terminolojisine bağlı kalmaya çalışalım (Nette bulabileceğiniz diğer ülkelerin çevrilmiş kanunlarından yararlanabilirsiniz.Ayrıca "http://ypdcrime.com/penal.law/index.htm" bu sitede ceza hukuku terminolojisinden örnekler var.
- Eğer bir terime karşılık bulamıyorsak çalışma grubumuz veya sitemiz nezdinde oluşturacağımız bir başka başlıkta bu durumu tartışmaya açalım.
- Online sözlük olarak "http://www.zargan.com" adlı ücretsiz siteden faydalanabilirsiniz.

Şimdiden kolay gelsin.