Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

5237 S.lı Türk Ceza Kanunu MADDE 83 İngilizce Çevirisi

TCK. MADDE 83 Mevcut Metin
Kasten öldürmenin ihmali davranışla işlenmesi
(1) Kişinin yükümlü olduğu belli bir icrai davranışı gerçekleştirmemesi dolayısıyla meydana gelen ölüm neticesinden sorumlu tutulabilmesi için, bu neticenin oluşumuna sebebiyet veren yükümlülük ihmalinin icrai davranışa eşdeğer olması gerekir.

(2) İhmali ve icrai davranışın eşdeğer kabul edilebilmesi için, kişinin;

a) Belli bir icrai davranışta bulunmak hususunda kanuni düzenlemelerden veya sözleşmeden kaynaklanan bir yükümlülüğünün bulunması,

b) Önceden gerçekleştirdiği davranışın başkalarının hayatı ile ilgili olarak tehlikeli bir durum oluşturması,

Gerekir.

(3) Belli bir yükümlülüğün ihmali ile ölüme neden olan kişi hakkında, temel ceza olarak, ağırlaştırılmış müebbet hapis cezası yerine yirmi yıldan yirmibeş yıla kadar, müebbet hapis cezası yerine onbeş yıldan yirmi yıla kadar, diğer hallerde ise on yıldan onbeş yıla kadar hapis cezasına hükmolunabileceği gibi, cezada indirim de yapılmayabilir.
TCK. MADDE 83 İngilizce Çeviri
Intentional Killing by Act of Ommission
1) In order to hold a person culpable for a death caused by his failure to perform a positive act, which he has a duty to perform, the ommission which caused the death should be tantamount to a positive act.
2) An ommission will be tantamount to a positive act where the person
a) should have discharged his duty, deriving from law or a contract, to perform certain positive acts, and
b) as previously endangered the life of another person due to his behaviour.
3) Where a person causes the death of a person, by ommission, with respect to a particular duty, where the offence committed requires a penalty of aggravated life imprisonment he may be sentenced to a penalty of imprisonment for a term of twenty to twenty five years; where the offence committed requires a penalty of life imprisonment he may be sentenced to a penalty of imprisonment for a term of fifteen to twenty years; in any other case, the sentence shall be a penalty of imprisonment for a term of ten to fifteen years.


 
Şerhi Ekleyen Üyemiz:
Av.Duygu ŞİMŞEK
Hukukçu
Şerh Son Güncelleme: 21-05-2010

THS Sunucusu bu sayfayı 0,02589703 saniyede 8 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.