Ana Sayfa
Kavram Arama : THS Google   |   Forum İçi Arama  

Üye İsmi
Şifre

MK. MADDE 536

     
 
4721 S.lı Türk Medeni Kanunu MADDE 536
e. Düzenlemeye katılma yasağı
Fiil ehliyeti bulunmayanlar, bir ceza mahkemesi kararıyla kamu hizmetinden yasaklılar, okur yazar olmayanlar, mirasbırakanın eşi, üstsoy ve altsoy kan hısımları, kardeşleri ve bu kişilerin eşleri, resmi vasiyetnamenin düzenlenmesine memur veya tanık olarak katılamazlar.

Resmi vasiyetnamenin düzenlenmesine katılan memura ve tanıklara, bunların üstsoy ve altsoy kan hısımlarına, kardeşlerine ve bu kişilerin eşlerine o vasiyetname ile kazandırmada bulunulamaz.

Gerekçesi için Bkz.
 1 Bilgi    1  Çeviri    1  Ses Dosyası    (Madde son güncelleme Av.Ufuk Bozoğlu, 08-12-2009 ) [Bu madde güncel değil mi?]
 
     
[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
Bu Maddeye İçtihat Girin

MK. MADDE 536 İçtihatları

Bu Maddeye Not Girin

MK. MADDE 536 Şerhler, Notlar, Yorumlar

MK. 536 Madde Gerekçesi
Gerekçe; Yürürlükteki Kanunun 483 üncü maddesini karşılamaktadır. Maddenin kenar başlığı maddenin içeriğine uygun olarak "Düzenlemeye Katılma Yasağı" şeklinde kaleme alınmıştır. Gerçekten de bu madde, vasiyetnameye katılması yasak olan kişileri belirlemiştir. Maddenin birinci fıkrasında hüküm değişikliği yapılmamıştır. Arılaştırılmak suretiyle yeniden kaleme alınmıştır. Kaynak İsviçre Medenî Kanununun 503 üncü maddesinde ikinci bir fıkra ile bir kısıtlamaya daha yer verilmiş iken bu fık...
(Şerh No: 2357 - Ekleyen: Av.Ufuk BOZOĞLU - Tarih : 08-12-2009)

Bu Maddeye Değişiklik Önerisi Girin

MK. MADDE 536 Değişiklik Önerileri

Bu Maddeye Çeviri Girin

MK. MADDE 536 Yabancı Dil Çevirileri

The persons who have no capacity to act, who have been barred from public service by a penal court decision, illiterates, the spouse, ascendant and descendant blood kins, sisters and brothers of the legator, and spouses of those persons, may not participate to drawing up of the official will as the official or witnesses. There can not be made dispositions without consideration through that will in favour of the persons participated to drawing up of the official will as the official or witnesses, ascendant and descendant blood kins, sisters and brothers of them, and the spouses of those persons.
(Şerh No: 13154 - Çeviren: Av.Kadir ORUÇ - Tarih : 19-02-2012)

Bu Maddeye Türkçeleştirme Önerisi Girin

MK. MADDE 536 Türkçeleştirme Önerileri

Bu Maddeye Ses Dosyası Ekleyin

MK. MADDE 536 Ses Dosyaları

Görme engelli meslektaşlarımız için ses dosyası
(Şerh No: 7051 - Ekleyen: Av.Elif ŞİMŞEK - Tarih : 20-09-2010)

[Bu Maddeye Yeni Şerh Ekleyin]
THS Sunucusu bu sayfayı 0,03784490 saniyede 10 sorgu ile oluşturdu.

Türk Hukuk Sitesi (1997 - 2016) © Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Kurallar, yararlanma şartları, site sözleşmesi ve çekinceler için buraya tıklayınız. Site içeriği izinsiz başka site ya da medyalarda yayınlanamaz. Türk Hukuk Sitesi, ağır çalışma şartları içinde büyük bir mesleki mücadele veren ve en zor koşullar altında dahi "Adalet" savaşından yılmayan Türk Hukukçuları ile Hukukun üstünlüğü ilkesine inanan tüm Hukukseverlere adanmıştır. Sitemiz ticari kaygılardan uzak, ücretsiz bir sitedir ve her meslekten hukukçular tarafından hazırlanmakta ve yönetilmektedir.